セイ・ユー・セイ・ミー(声優は私に言う←駄洒落)


昨日封切られた超人気アニメの新作映画版、予想通りの盛況ぶりのようで、まことに慶賀の至りであります。ギリギリ(←地元で公開されてなくて見られない者の歯ぎしり)。


さて、その新作映画版どうやらキャストもほとんど前回と変わることなかったようで、これまためでたい限り。まあもっともあれほどの人気作、下手に声優を変えたりしたら制作会社ガイナックスの事務所焼き討ちにあったでしょうなあ(唯一わり食ったのは主題歌交代させられた高橋洋子女史ですが、宇多田ヒカル相手ではさすがにやむを得ないでしょうね^^;)。


しかし、実際のところ多くの人気アニメにおいては話題作りのせいか声優経験の全くないタレントがいきなり起用されてしまうことが多いのが実際のところ。この状況に声優界の良心ともいうべき山寺宏一氏が苦言を呈したのが一部で話題に。


http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1025131.html


>私、声優としていろんなアニメ作品や映画に携わらせて頂いておりまして、本当にありがたいことと思っているのですが、最近感じることはいろんなタレントや有名人を起用していることが目立つことです。まあ、僕もそれで普段お会いすることが難しい方と知り合いになれたり、凄く刺激になることもあるんですが、中には「これはあまりにもムチャじゃないの!」と言いたくなるキャスティングもあると思います。

>もちろん話題性は大事ですし、お客さんがたくさん入ることはおろそかにできないのですが、本当にピッタリあったキャスティングをよくよく考えて欲しいと、見る側の立場としても思います。時には声優以外のキャスティングで、「こんなに合う人がいるんだ!」とか「普段声の仕事を してない人がやると、こんな芝居ができるんだ!」って事もたくさんあるのですが、その逆も またたくさんあるんですね。

>特に長年テレビでやってきた作品が劇場版になったとき、それまでの声優陣をガラッと変えてしまうようなことはあってはならないと思います。
>それまでやってきた声優たちの心情もありますが、ずっと応援してきた視聴者の立場としても承知がいかないのではないのでしょうか?私自身も非常に憤りを感じることがありましたので、今回はこんな話をさせてもらいました。


山寺宏一 出典: フリー百科事典『ウィキペディアWikipedia)』
山寺宏一(やまでら こういち、1961年6月17日 - )は、日本の男性声優、俳優、タレント。

代表作は『かいけつゾロリ』(ゾロリ役)『フルハウス』(ジョーイ・グラッドストン役)、
らんま1/2』(響良牙/Pちゃん、呪泉郷ガイド役)、『それいけ!アンパンマン』(チーズ役、カバオ役、釜飯どん役等)、『GHOST IN THE SHELL / 攻殻機動隊』(トグサ役)、
新世紀エヴァンゲリオン』(加持リョウジ役)、『カウボーイビバップ』(スパイク・スピーゲル役)など。

関連:【アニメ】「ザ・シンプソンズ MOVIE」の吹替に、和田アキコ・所ジョージロンブー淳ベッキー
ttp://news22.2ch.net/test/read.cgi/moeplus/1187131466/


うーんあまりにも正論。セイロンは最近はスリランカっていうんですけどね(上岡龍太郎のネタ)。
これに対してのレスポンスも熱い熱い。


6 名前: 国会議員(東日本) 投稿日:2007/08/31(金) 09:09:11 ID:852isDaV0
オリラジか!オリラジの事か!さすがバズーカ山寺だぜ

13 名前: 塗装工(鳥取県)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:10:13 ID:+vF//U2/0
素人でも芸人でもいいけど、とりあえず下手くそ使うのはやめようぜ。

18 名前: 留学生(樺太) 投稿日:2007/08/31(金) 09:10:42 id:O4Vp9gOjO
なんという正論

20 名前: 歯科技工士(catv?)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:10:57 id:RV8dswsG0
映画「シンプソンズ」の声優変更は業界で問題になってるらしいね

21 名前: ジャンボタニシ(大阪府) 投稿日:2007/08/31(金) 09:10:57 ID:qI7as+nk0
トグサはいいこと言うな

22 名前: 養蜂業(宮城県)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:11:09 ID:bbBAIojF0
劇場版だとキャストが全く別なんてことがあるのか
恐ろしいのう

33 名前: 留学生(大阪府)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:11:53 ID:z6vdM7Vi0
山ちゃん以外がこんなこというとバカかと思うけど、これは支持せざるをえない

34 名前: イタコ(茨城県) 投稿日:2007/08/31(金) 09:11:59 id:F9UxBlEK0
さすがスパイクはいい事言うな

36 名前: 通訳(愛知県)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:12:02 id:Pj8+N99m0
『トイ・ストーリー』の日本語版でウッディ役が決まり、吹き替え作業がすべて終了していたが、公開直前に配役が変わった。
その理由が「無名な声優より有名人を使った方が話題になる」と上に判断されたからで、このことで山寺は「だったら知名度を上げてやろう」と奮起し、活動の幅を広げていったという。
この件についてディズニー側からの謝罪を受け容れたが不満は残っていたらしく、自身がDJを務めるラジオ番組では番組中しばらくブツブツと小声で不満を漏らしていた。
ちなみに、最終的にウッディ役を務めた唐沢寿明とはその後『みんなのいえ』(と、『THE 有頂天ホテル』でも間接的ながら)で共演しているので、当人同士の軋轢には至っていないようである。
また、山寺のブレイク後(ディズニーに対するアンチテーゼ的作品でもある)『シュレック』に、浜田雅功や藤原紀香と共に吹替え版の目玉として出演した。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%B1%E5%AF%BA%E5%AE%8F%E4%B8%80


(中略)

195 名前: 理学療法士(北海道)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:31:37 id:kcw0iK7i0
>>75
それ以前にフジのゴールデン洋画劇場は、昔から視聴率アップのために洋画吹き替えに演技の下手なスターをどんどん使ってた。
今の風潮はむしろそっちの流れなんじゃないの

77 名前: 歯科技工士(catv?)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:16:41 id:RV8dswsG0
映画版「ザ・シンプソンズ MOVIE」の日本での公開は、2008年陽春頃になる予定。

ホーマー・シンプソン:所ジョージ
マージ・シンプソン:和田アキ子
バート・シンプソン:田村淳(ロンドンブーツ1号2号)
リサ・シンプソン:ベッキー

裏でどういう力が働いたのかだいたい解る面子だよねw

196 名前: 請負労働者(兵庫県) 投稿日:2007/08/31(金) 09:31:42 ID:eV5SBvxZ0
>>77
これじゃ絶対見る気しねぇよ。
シンプソンズってだけじゃ集客力が弱いからしょうがないのかなぁ。

79 名前: 自民党工作員(チリ)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:16:53 ID:CA510cWv0
シンプソンズはずっと見てきたファンが一番可哀想だわなあ
実写だけどTaxi4も酷い


こと山寺氏の発言ということで、日頃からかいがちなコメントも真剣そのものなとこがいいですね(笑)。
ちなみにコメントの中で一番吹いたのが、


154 名前: ロケットガール(福岡県)[sage] 投稿日:2007/08/31(金) 09:25:18 ID:8Lukyjnn0
織田祐二と三宅祐司のバック・トゥ・ザ・フゥーチャーは
ひどかった

176 名前: 男性巡査(群馬県) 投稿日:2007/08/31(金) 09:30:18 ID:2mLV2Jxj0
>>154
あれは悪い見本の典型だなw


あったあった!! あれは確かにひどかった・・・。
山寺氏は絶対正しい、うん。全面的に同意いたします(^^;)。
ではではまた。


PS・某アニメを見られないのをごまかすため、宇多田ヒカルの「Beautiful World」買っちゃいましたよ(苦笑)。
車の中で聴くと何となく映画館にいるような気になれます(←偽りの充足)。
しかし聴いてるとついついカップヌードルが食べたくなっちゃいますね(パブロフの犬か^^;)。